I Skorzystać z gotowej wersji polskiej Wikipedii:
1. Odpowiedni plik dla programu TomeRaider znajduje się tutaj. Polskie znaki w tym pliku są zakodowane w stronie kodowej Windows 1250.
2. Wystarczy przy pomocy programu dostępnego w pakiecie TomeRaider dla Palm przekonwertować go do pliku pdb (przy pomocy opcji "HotSync to Palm" w menu "File" TomeRaider PC) i wgrać go na Palma. Plik wyjściowy pdb ma objętość ok. 18 MB. Uwaga, pod Windows mimo, że polskie znaki są zakodowane w stronie kodowej Windows 1250 polskie znaki są wyświetlane niepoprawnie.
3. Po skopiowaniu pliku wystarczy skonfigurować czcionki w programie TomeRaider i gotowe.
II Samodzielnie przygotować najnowszą wersję polskiej Wikipedii:
1. Ściągnąć i zainstalować interpreter Perl. W ramach poniższej opisanego procesu był testowany ActivePerl 5.8 (darmowy).
Uwaga! Nie należy używać wersji 5.6.1.
2. Ściągnąć ze stron Wikipedii plik bazy danych polskiej Wikipedii tutajt(odsyłacz "cur"). Obecnie objętość pliku to ok. 14 MB.
3. Rozpakować ściągnięty plik przy pomocy bunzip2.
4. Ściągnąć i zainstalować program do konwersji polskich znaków ze strony kodowej UTF-8 na ISO-8859-2 lub Windows 1250. Proponuje wykorzystać aplikację Gżegżółka.
5. Przekonwertować plik bazy danych z formatu UTF-8 do ISO-8859-2 lub Windows 1250 (w zależności od tego w jaki sposób chcemy mieć zakodowane polskie znaki w Wikipedii na Palma)
6. Ściągnąć skrypty Perl dostępne są tutaj
7. Jeśli baza danych została przekonwertowana do ISO-8859-2 to należy przekonwertować WikiToTomeLang.pl (jeden z powyższych skryptów) z formatu Windows 1250 na ISO-8859-2.
8. Skrypt Perl do konwersji pliku bazy danych spodziewa się na wejściu pliku bazy danych o nazwie "cur_table_pl.sql". Jeśli plik bazy danych po konwersji tak się nie nazywa należy zmienić jego nazwę na "cur_table_pl.sql".
9. Uruchomić linię poleceń i wykonać polecenie: "perl WikiToTome.pl pl epoc". Oficjalnie skrypty Perl są tak przygotowane, że sugeruje się wykorzystywać jako drugi parametr opcję "palm" jednak z mojego doświadczenia Wikipedia zostaje wtedy niepotrzebnie podzielona na 2 rozdzielne pliki i nie wszystkie hasła są w niej uwzględnione. Dlatego do czasu gdy plik wyjściowy pdb TomeRaider nie będzie osiągał rozmiaru większego niż 30 MB sugeruję korzystanie z opcji "epoc" (obecna werjsa TomeRaider 2.88 dla Palm nie obsługuje plików większych niż 30 MB).
10. Skrypt Perl wygeneruje na wyjściu plik "WP_pl_epoc.tab", który może być zaimportowany do programu TomeRaider w następujący sposób:
- W wersji dla Windows wybierać w menu "File" opcję "Import".
- W oknie dialogowym wybrać "tab separated files".
- Wybrać wygenerowany przed chwilą plik "WP_pl_epoc.tab".
- Wybrać nazwę dla pliku wyjściowego (rozszerzenie powinno być ".tr") i nacisnąć przycisk "Import" (należy pozostawić nie zaznaczoną opcję "Sort").
- Uzbroić się w odrobinę cierpliwości i nie zwracać uwagi na wskaźnik postępu.
- Na zakończenie procesu TomeRaider zaraportuje liczbę zaimportowanych haseł encyklopedii i status sortowania jako "Yes".
- Od tego momentu powinno być możliwe przeglądanie wyniku importu w programie TomeRaider PC. Nie należy się przejmować niepoprawnym wyświetlaniem polskich znaków oraz nieprawidłowym działaniem odsyłaczy, które w nazwie posiadają polskie znaki. W wersji na Palm wszystko powinno działać poprawnie.
- Przy pomocy opcji "HotSync to Palm" w menu "File" TomeRaider PC należy przekonwertować plik na format pdb.
11. W przypadku problemów sugeruję zapoznanie się z opisem konwersji innych wersji językowych.
Konwersja polskiej wersji językowej różni się jedynie koniecznością wcześniejszej konwersji polskich znaków i zaleceniem generowania plików wyjściowych jak dla Epoc.